Discover the best public
Google docs

Find docs created by community members like you. Give feedback, collaborate and create your own.
  1. Home
  2. Google Doc
  3. Spanish Campaign Glossary

Spanish Campaign Glossary

A list of political/voting terms to use in Spanish

politics, languages, Spanish

NOTE: This list is not exhaustive and there may be instances where you’ll have to change the conjugation or rework the order of words for longer phrases.

Hey y’all! I put this together to serve as a resource for folks doing outreach in Spanish. It’s from my work leading Spanish Content for the Elizabeth Warren for President campaign and the Mark Kelly for Senate campaign. Spanish is spoken so differently everywhere, that there may be words here you disagree with, and that’s okay. But this is a solid starting point for folks who want to find a way to explain concepts to individuals that feel more comfortable learning about campaigns/politics in Spanish.

It’s always best to consult with other native Spanish-speakers, to make sure you’re picking the best words for whatever constituency you’re speaking to. And please, do not use this as a substitute to hiring proficient Spanish-speakers and paying them what they’re worth for this skillset!!!

Hope y’all find this useful!


Spanish Campaign Glossary


Canvass: Visitar a votantes en sus hogares o visitar a votantes

Canvass kickoff: Evento para visitar a votantes

Follow us on social media ​- Síguenos en las redes sociales

GOTV - ​Movilizar a los votantes

Grassroots​ - Base comunitaria (i.e. “grassroots campaign” should be translated as “campaña de base comunitaria”)

Let’s connect​ - Contáctanos

Latest news: Últimas noticias

Organizing team​ - Equipo de organizadores

Phonebank: Haz llamadas a votantes

Phonebanking: Hacer llamadas a votantes

Sign up​ - Añade tu nombre (add your name) or Inscríbete (register)

Text banking: Enviar mensajes de texto

Updates: Actualizaciones

Up and down the ballot: Cada nivel del gobierno


Choice (as in reproductive rights): Derecho de decidir sobre su(s) propio(s) cuerpo(s)

Corporate influence: Influencia de las corporaciones

Corporate PAC: Comité de acción política corporativo

Donation (financial): Contribución

Drug companies: Compañías farmacéuticas

Ending Washington Corruption​ - Ponerle fin a la corrupción en Washington

Enforcement (as in “enforcing the law”): Aplicación de la(s) ley(es)

Entrepreneur: Empresario

Environment: Medio ambiente

Environmental justice - ​justicia ambiental

Family & Medical Leave Act (FMLA) - ​La Ley de Ausencia Familiar y Médica (​language used by DOL​)

Filibuster​ - Stays in English, with italics: ​filibuster

Green New Deal​ - “Green New Deal”

Green​ (e.g. Green jobs) - Sostenible

HBCU’s​ - ​Universidades Históricamente Afroamericanas (HBCUs por sus siglas en inglés)

Guns: Armas de fuego

Gun Violence: Violencia armada

Health care: For this word, there are multiple variations depending on what specifically we are discussing in regards to health care.

● Sistema de cuidado de salud - when speaking about general health care system

● Cobertura médica - when speaking about coverage

● Atención médica - when speaking about literal care

Law enforcement: Cuerpos policiacos

Level the playing field ​- crear oportunidades equitativas

Loopholes​ - vacíos legales

Medicare for All ​- Medicare para todos

MSIs​ - ​Instituciones Dirigidas a Minorías (MSIs por sus siglas en inglés)

Pre-existing condition: Condición preexistente

Prescription drugs: Medicamentos/medicamentos recetados

Racial wealth gap - ​brecha economica racial

Ragged edge of the middle class ​- al borde de la clase media

Rebuilding the middle class - Reconstruir la clase media​

Retired: Jubilado/a

Retirement: Jubilación

Seniors: Personas de la tercera edad

Small business: Pequeño negocio

Small business owner: Dueño de pequeño negocio

Student loan debt​ - Deuda por préstamos estudiantiles

Surprise billing: Facturas sorpresa

Unions: Sindicatos

Voucher program: Programa de vales

Welcoming​ - Hospitalario (in reference to immigration policy)


Ballot: Boleta/Boleta electoral

Check your voter registration: Confirma tu registro de votante

Drop off ballot at...: Devolver tu boleta a...

Drop box (voting): Buzón electoral

Early ballot: Boleta electoral temprana

Early voting: Votación temprana

Mail-in ballot: Boleta electoral por correo / boleta por correo

Pen: Pluma

Polling location: Lugar de votación

Polls (i.e., polls are open): Urnas (i.e., Las urnas están abiertas.)

Register to vote: Inscríbete para votar (regístrate para votar is also acceptable)

Return ballot by mail: Devolver tu boleta por correo postal

Update your voter registration: Actualiza tu registro de votante

Vote by mail (noun): Votación por correo

Vote by mail (verb): Votar por correo

Spanish Campaign Glossary
Tags Politics, Languages, Spanish
Type Google Doc
Published 08/01/2021, 09:02:08


Girl, I Guess Progressive Voter Guide 2020 General
Trump Presidency - Elise Joshi
Anti-tankie resources and notes
2020 MAGA Candidate Lists
Anti-Communist myths debunked
Stopping the Coup: The 2020 Guide
UPDATE: Re Julian Assange in Belmarsh (to 7 Oct 2020)